いよいよ、今週末土曜日に伊吹山へ登る。
伊吹山は滋賀県と岐阜県の県境にある1377mの山で、日本百名山にも選ばれている滋賀県最高峰だ。山に興味を持ちだしたのは、はっきり去年だと言える。白神、阿蘇、熊野の、それぞれ表情の違う美しさを知り、空気の美味しさ、山の楽しさを知った。参加者を募って、須磨アルプスにも登った。これは、登山というよりハイキングという感じだったが、楽しかった。
今回は、成人してから初めての本格的な登山ということで、登山靴を新調した。毎度、かわいい色使いが好きである・・・。この靴で、いったいいくつの山を登るのだろう?楽しみだ!

こちらは登山漫画「岳」。山には人生ドラマがある...。いくつかのストーリーは感動して、涙が出そうになった。ここに、日本百名山を夫婦で制覇する話があり、親しみを覚えた。

登山を趣味にした今年は、人生の転機と言えなくもない。土曜日の朝から一緒に伊吹山に登りたい人、まだ間に合うよ!連絡下さい。
*******************
Finally, we'll climb the Mt.Ibuki this weekend, Saturday.
Mt.Ibuki is a 1,377 m (4,518 ft) high mountain, on the border of Gifu and Shiga
Prefecture,It is one of the 100
Famous Japanese Mountains, and highest mountain in Shiga prefecture.
I can clearly say that it was last year when I got interested in mounta ins for the first time, through realising the beauty of them, and the goo dness of fresh air at Shirakami, Aso and Kumano mountains. I even climbe d Suma Alps with some friends. It would be more correct to say "hiking" rather than "climbing", but it was fun anyway.
It's the first time for me to climb such a high mountain as an adult,
so I bought new boots. As usual , I am really fond of fancy colors.I
wonder how many montains can these boots climb?
Here is a comic about mountaineering, "Gaku".You will see lots of storys about climber's life ...some of the episodes are enough good to bring tears to me...I feel familiar with the old married couple in the comic who have challenged the "hundred of famous mountains in Japan".
I would say this year makes a turning point in my life that the interest for mountaineering grows.Please contact me if you're interested in climbing the Ibuki mountain on this Saturday morning with us!
【ボキャブラリー】
on the border of~ ~の境に
100 Famous Japanese Mountains 日本百名山
be fond of~ ~が好きである
mountaineering 登山