|
|
★「縁
-enishi- 」のダウンロード販売が開始されました。詳しくは特設サイトにて。

★Susatoのティン&ロウ・ホイッスルを入荷しました。
⇒こちら
★京都の民族楽器小泉で
4月から新講座スタート!
ちらし↓をクリック!

詳しくはこちら
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
中英バイリンガル・ジョーク
|
|
2011年1月22日 00:49
|
|
|
|
士林楽器でのホイッスル教室でのこと。
説明中に私語でざわつくことが度々あったので、"Please listen!" 「聴いて!」と何度も注意を促す。
そうだ、覚えたての中国語で言おう。
「聴く」は"ting ティン"だったな。
「聴いて下さい」は「請聴」 "Qing Ting チンティン"。
そこで、格好のバイリンガル・ジョークが浮かんだ。
「請聴!因為、這是 "聴 whistle" 的上課!」
(聴いて下さい!だってこれは、ティン・ホイッスルのクラスなんですから!)
ほとんどがポカーンと僕を見ていたのは、僕の発音が良くなかったせい!?
|
|
|
|
Bilingual puns 二ヶ国語ダジャレ
|
|
2010年11月 9日 23:52
|
|
|
|
ディックさんとの会話にはpun (ダジャレ) がどんどん出てきます。これが、英語の勉強にもなって、なかなかおもしろかったので、紹介してみます。
僕が学生時代に料理屋の厨房でアルバイトをしていた頃のことを話すと、何を作っていたの?と聞くディックさん。僕は「てんぷらを揚げていました」、というと、彼は、
"That's your tenpurary job !" (それが君のアルバイトだったんだね!)
temporary job と tenpuraを掛けたわけですね。
日本語と英語をミックスしたこのようなダジャレを、彼はBilingual punと言って面白がっていました。
日本の数え方を教えると、「簡単だな!」と、わざとらし~く膝を掻く彼。さあ、来たな!と構えていると、やっぱり。
"Itchy Knee !" (膝がかゆい!)
平仮名は平安時代に、女性が発明したと教えてあげると、"Why isn't it she-ragana, not he-ragana !? " 女性=she だからですね。"Shirangana !"と答えましたけどね。
音楽用語では、前打音のことをappoggiatura アッポジャトゥーラと言うのですが、演奏でミスった奈未さんが「I'm sorry」と誤ると、ディックさんは"That was an appologgiatura." 装飾音と、「謝罪」を意味する"Apology"とを掛け合わせて、「謝る必要はないよ、単なる装飾音さ」と言いたかったんでしょうね。
僕も負けてはいません。
ダンスのEddy吉野さんとの現場で、ウォームアップ中の彼に、ディックさんは"Are you ready? "と聞くと、"No、He is Eddy!"とすかさず僕。
ティン・ホイッスル2本吹きを見せて、彼に、"I've got twin-whistle !! "トゥイン・ウィッスル!というと、彼は奈未さんを見て、"He is young・・・" (まだまだ若いな...!)と。
しょ~もないダジャレ(オヤジギャグ?)合戦が果てしなく続くのでした...。
|
|
|
|
気まずい瞬間
|
|
2010年8月27日 07:34
|
|
|
|
大森で滞在させて頂いたのは、「社員寮」と呼ばれる古民家。
外見は江戸時代の町民屋敷のようなのに、内側はモダンとクラシックが同居する、
とっても素敵な家です。
ここには、今は、東京からインターンで来ている学生のM君だけ、1カ月滞在しています。
僕とギターのえぐちさんはここに泊まりました。
到着したその晩、僕がリビングでフルートを吹いていると、えぐちさんがその向かいにある
キッチンとバスルームに入って行くのが見えました。そのあと、バスルームに行くと、
洗濯機が回っていたので、えぐちさんのが終わったら、僕も洗濯しようと思いました。
翌朝、えぐちさんの洗濯物は外に干されていたので、僕も洗濯させてもらいました。
その日の晩に、えぐちさんは用事があって先に帰ったのですが、洗濯ものだけが
残りました。ははあ、忘れて行ったんだな。持って帰ったあげようと、丁寧に畳みました。
「ん?この服、どこかで見たことがあるような・・・。」
えぐちさんというのは勘違いで、M君のだったのです。
しかも、見ず知らずなのに、パンツまで畳んでいました。
どうしよう・・・っ気まずい。
物干し台に戻そうか?とか考える、肝っ玉の小ささに我ながらおかしくなりつつ、
正直に、間違えたことを伝えました。
どんな風に思っただろう?M君・・・。
|
|
|